intrikate88: (Default)
[personal profile] intrikate88

I’m working on a manuscript today for work, something al about fibroblast activation protein (FAP) and dipeptidylpetidase 4 and how they attach themselves to cells. Don’t ask me what any of that means; I have no idea. In fact, this manuscript is even more unclear than most in its technical terms, leading me to have a hard time focusing on editing it properly.

 

Basically, what this means, is I’m reading a scientific report where all I can see it saying is

 

FAP FAP FAP FAP FAP cleavage FAP FAP FAP

 

So you can go ahead with your life in the confidence that those weighty scientific journals are being produced with the utmost in care and maturity.


Date: 2010-07-22 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] ninamazing.livejournal.com
Without sexual innuendo and silliness, WHAT IS SCIENCE, REALLY? Not much. :P

♥!!

Date: 2010-07-23 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] intrikate88.livejournal.com
IT MAY HAVE SOME PRACTICAL RESULTS BUT THAT IS NOT WHY WE DO IT

Date: 2010-07-22 10:38 pm (UTC)
From: [identity profile] the-stook.livejournal.com
the unfortunate truth is that many scientists haven't a clue how to write, some of them subconsciously believing that if their work is unintelligible then it must be good. It can be a thankless task trying to understand what on earth it is they are trying to say!

Date: 2010-07-23 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] intrikate88.livejournal.com
SO many of them just have no idea. This manuscript I'm working on today has sentences that aren't sentences, prepositional phrases thrown any which way, made-up references, the works.

And it's still better than most of the manuscripts I get from French authors, who, for some odd reason, seem to be the most cryptic. ("Oh, sorry, it's not 'kinder cartilage', it's 'kid cartilage'!" "...what?")

Date: 2010-07-23 11:27 pm (UTC)
From: [identity profile] the-stook.livejournal.com
but then, of course, if they could write you might be out of a job ...

I guess the French version of Google Translate must throw up some odd suggestions for 'immature'

Date: 2010-07-23 12:41 am (UTC)
clocketpatch: A small, innocent-looking red alarm clock, stuck forever at 10 to 7. (Default)
From: [personal profile] clocketpatch
This post makes me happy

Date: 2010-07-23 04:10 pm (UTC)
From: [identity profile] intrikate88.livejournal.com
As it should.

October 2023

S M T W T F S
1234567
891011121314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 27th, 2026 03:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios